En el Boulevard de los sueños: Coming back to life de Pink Floyd

En el Boulevard de los sueños: Coming back to life de Pink Floyd

Esta canción me acompaño durante momentos muy difíciles al principio de año, cada día desde el boulevard de los sueños escuchaba sus notas distantes, lamentablemente no soy un buen guitarrista, pues mas allá de la letra, mas allá de los acordes, los solos son gloriosos.

Empiezo disculpándome por la masacre que van a presenciar en video de una bella canción, pero está grabada de todo corazón una mañana de domingo cualquiera, una mañana de domingo fatídica, como suelen ser todas las mañanas de domingo, una mañana de domingo despierto, los domingos son para dormir hasta tarde.

Thumbnail

Hace tiempo que no escribo los episodios de la historia de Ella

Quien nació en las telas de araña de la morfina, y por eso hoy que estaba en la onda, decidí mezclar este video con un análisis de la canción desde la perspectiva del mundo detrás de la pared opalescente de cristal.

En aquel momento, en una cama de hospital, mi cerebro estaba dopado con morfina y veía todo a través de una capa opalescente que nublaba cual cataratas mi percepción de la realidad.

Pero esto no es un post para dar lastima, pues acompañando la canción que sonaba en la distancia cortesía de mi enfermero que es otro rockero en el boulevard de los sueños apareció alguien con quien compartir esa melodía, mientras decidía si caminar hacia la luz opalescente o regresar a la realidad, en ese momento ya había nacido esa “ELLA” idealizada producto de la realidad y la esperanza, pero, ¿Eera solo un mirage?..


La letra:

Where were you when I was burned and broken
While the days slipped by from my window watching
Where were you when I was hurt and I was helpless

¿Dónde estabas?, cuando estaba quemado y perdido…
Mientras los días se sucedían a través de mi ventana mientras yo miraba
¿Dónde estabas? Cuando estaba herido y necesitaba ayuda

Estabas allí, a mi lado, a través del boulevard de los sueños haciéndote realidad. Hurgando en mi cerebro y ayudándome a organizar mis pensamientos. Estabas allí, conmigo, mi fuerza mi muleta mi apoyo.


Because the things you say and the things you do surround me
While you were hanging yourself on someone else’s words
Dying to believe in what you heard
I was staring straight into the shining sun

Porque las cosas que dices y haces me rodean
Y mientras se colgabas en las palabras de otro…
Muriendo por creer lo que escuchabas
Yo estaba mirando derecho hacia el sol brillante.

Hubo momentos en los que deseaba caminar hacia la luz, hubo momentos en los que dejo de importarme la soledad y la tristeza. Y en esos momentos aunque ajena, estuviste allí, no camines hacia la luz me dijiste.


Lost in thought and lost in time
While the seeds of life and the seeds of change were planted
Outside the rain fell dark and slow

Perdido en mis pensamientos y perdido en el tiempo
Mientras las semillas de la vida y las semillas de cambio fueron plantadas
Afuera la lluvia caía obscura y despacio.

Mientras estaba perdido escuche tu voz, seguí tu consejo, tus palabras germinaron en mi un deseo de volver, de no dejarme ir. Sabía que el futuro sin cambio era estéril y me maravillo la perspectiva de que todo podía cambiar. Mientras mi entorno me envolvía en una tristeza total.


While I pondered on this dangerous but irresistible pastime
I took a heavenly ride through our silence
I knew the moment had arrived
For killing the past and coming back to life

Mientras me regocijaba y refocilaba en este peligroso pero irresistible pasatiempo
Disfrute un paseo increíblemente celestial en nuestros silencios.
Supe que el momento había llegado.
Matar al pasado y volver a vivir.

Y fue en esos momentos de placer distante y de charlas interminables bajo los efectos de la morfina que representaban para mí un escape de esa realidad entubada que me di cuenta de que la realidad que poseía no era satisfactoria, de que había que dejar morir lo que había y abrazar la vida y el futuro, los planes, la ilusión y la esperanza.

I took heavenly ride through our silence
I knew the waiting had begun
And headed straight… Into the shining sun

Y disfrute un paseo increíblemente celestial en nuestros silencios
Y supe que la espera había comenzado
Y me dirigí de frente… Hacia el sol brillante

Me hiciste ver que había dos salidas al túnel, dos senderos de luz, uno que terminaba todo y solo debía dejarme ir, otro que requería de esfuerzo y algo de sufrimiento para la construcción de el destino que se anunciaba resplandeciente y brillante.


Because the things you say and the things you do surround me
While you were hanging yourself on someone else’s words
Dying to believe in what you heard
I was staring straight into the shining sun

Porque las cosas que dices y haces me rodean
Y mientras se colgabas en las palabras de otro…
Muriendo por creer lo que escuchabas
Yo estaba mirando derecho hacia el sol brillante.

Hoy, sigues colgada de esos brazos y de esas palabras que escuchas y que no vienen de mi, de esas promesas que año tras año solo se apagan, deseas creer que se puede salvar, igual que me salvaste a mí, pero es diferente, el pasado ya ocurrió, el futuro podemos darle forma pero inevitablemente ocurrirá, de nada sirve desperdiciar el presente pensando en lo que salió mal, ni en lo que puede salir mal, que es preferible, lamentar lo que ocurrió, o lamentar no saber lo que ocurrirá?


¿Conclusión…. ?

En esos momentos en los que dudas, recuerdo como tu voz firme me decía: “Si ves la luz camina hacia la otra dirección” y en ese momento, cobra sentido la frase de la canción que dice que: Es momento de dejar el pasado morir y volver a la vida, a una vida plena, llena de complementos y de crecimiento mutuo, de satisfacción, de despertar y descubrir cosas olvidadas en el tiempo, deseos mitigados por el día a día y anhelos de una experiencia más rica se hacen tangibles, los puedes alcanzar…

Y me pregunto; ¿Qué esperas? ¿Por qué dudas? ¿Por qué? luego de mostrarme el camino y traerme de nuevo a la vida… Amenazas con caer tu en el pasado, con volver a atarte a algo que igual que a mí no nos satisface, cuando tenemos delante la perspectiva de construir juntos hacia la brillante luz del sol.

Si, es cierto que el riesgo de Ícaro de acercarse tanto que nuestras alas se quemen es real, que lo desconocido paraliza; pero;

¿Es realmente desconocido? ¿Cómo puede serlo? Si cuando estamos allí estamos en casa. ¿Que nos detiene?, ¿ Que nos frena, para volver a la vida?

El video de verdad con los solos grandiosos